Driving, constant & naive atmosphere. Determined lead synth with ...Driving, constant & naive atmosphere. Determined lead synth with guitar lead. Catchy lead synth theme with power chords @1'04. Between synth wave & power metal. Suggested for video game, sporting achievements & adventure scenes.
There is something you should know about meSomething no one knows please believe me Very hard to tell i think i’m leavingThere is something you should know about me
Cause i feel so good yes it’s understoodI don’t know why you try to tell me liesI’d rather say to you goodbye
Napoletano:Aieressera, oì nanninè, me ne sagliette, tu saie addò tu saie addò Addò 'stu core 'ngrato cchiù dispietto farme nun pò! Addò lo fuoco coce, ma si fuie Te lassa sta! E nun te corre appriesso, nun te struie, 'ncielo a guardà!... Jammo, jammo 'ncoppa, jammo jà, Funiculì, funiculà! Né... jammo da la terra a la montagna! no passo nc'è! Se vede Francia, Proceta e la Spagna... Io veco a tte! Tirato co la fune, ditto 'nfatto, 'ncielo se va.. Se va comm' 'à lu viento a l'intrasatto, guè, saglie sà! Jammo, jammo 'ncoppa, jammo jà, Funiculì, funiculà! Se n' 'è sagliuta, oì né, se n' 'è sagliuta la capa già! È gghiuta, pò è turnata, pò è venuta... Sta sempe ccà! La capa vota, vota, attuorno, attuorno, Attuorno a tte! Sto core canta sempe Nu taluorno Sposammo, oì né! Jammo, jammo 'ncoppa, jammo jà, Funiculì, funiculà!
Français:Hier soir, Annette, je suis monté Devine où ? Où ce cœur ingrat ne peut plus m'embêter! Là où le feu brûle, mais si tu te sauves Il te laisse tranquille Et ne te poursuit pas, ni ne se lasse de contempler le ciel! Allons, allons, au sommet allons-y ! Allons, allons, au sommet allons-y ! Funiculi, funiculè, funiculi, funiculaire ! Allons au sommet, funiculì, funiculaire ! Allons de la terre à la montagne, il n'y a qu'un pas. On voit la France, Procida et l'Espagne, moi je te vois toi! Avec le funiculaire, aussitôt dit aussitôt fait, nous sommes montés au ciel... Allons comme le vent, montons, montons! Allons, allons, au sommet allons-y ! Allons, allons, au sommet allons-y ! Funiculi, funiculè, funiculi, funiculaire! Allons au sommet, funiculì, funiculaire! Si on ne l'a pas perdue, Annette, si on n'a pas encore perdu la tête, Elle y est allée, a tourné, en est revenue, et elle est toujours là! La tête tourne, tourne autour, autour de toi ! Et mon cœur chante toujours: un jour Annette épouse-moi! Allons, allons, au sommet allons-y ! Allons, allons, au sommet allons-y ! Funiculi, funiculè, funiculi, funiculaire! Allons au sommet, funiculì, funiculaire !
English: I climbed up high this evening, oh, Nanetta,Do you know where? Do you know where?Where this ungrateful heartNo longer pains me! No longer pains me!Where fire burns, but if you run away,It lets you be, it lets you be!It doesn't follow after or torment youJust with a look, just with a look. Let's go, let's go! To the top we'll go!Let's go, let's go! To the top we'll go!Funiculi, funicula, funiculi, funicula!To the top we'll go, funiculi, funicula!Let's go from here below up to the mountain,A step away! A step away!You can see France, Procida, and Spain,And I see you! And I see you!You rise, pulled by a cable, quick as a wink,Into the sky! Into the sky!We'll rise up like a whirlwind all of a suddenKnows how to do! Knows how to do! Let's go, let's go! To the top we'll go!Let's go, let's go! To the top we'll go!Funiculi, funicula, funiculi, funicula!To the top we'll go, funiculi, funicula!The car has climbed up high, see, climbed up high now,Right to the top! Right to the top!It went, and turned around, and came back down,And now it's stopped! And now it's stopped!The top is turning round, and round, and round,Around yourself! Around yourself!My heart is singing the same refrain:We should be wed! We should be wed!Let's go, let's go! To the top we'll go!Let's go, let's go! To the top we'll go!Funiculi, funicula, funiculi, funicula!To the top we'll go, funiculi, funicula! p.p1 {margin: 0.0px 0.0px 0.0px 0.0px; font: 14.0px Arial; color: #000000} p.p2 {margin: 0.0px 0.0px 0.0px 0.0px; font: 12.0px Arial; color: #000000; min-height: 14.0px} p.p3 {margin: 0.0px 0.0px 0.0px 0.0px; font: 12.0px Arial; color: #000000} span.s1 {font-kerning: none} span.s2 {font: 12.0px Arial; font-kerning: none}
Paroles ... Chanson. Chanté en italien. Jazzy & amusant. Voix d'homme, jazz ...Chanson. Chanté en italien. Jazzy & amusant. Voix d'homme, jazz band, mandoline & rythmique.
ItalianoMio povero amico come stai?
cosa sta succedendo? (cosa sta succedendo?)
vedo che sei sempre giù di forma,
mi sembri molto triste,
e poi non ridi mai.
Dimmi che cosa c'è di sbagliato
non ti riconosco più (non ti riconosco più)
Bisogna che lo dica a tua madre
che sei un po’ palliduccio,
e che non mangi più.
Mio Pippo,
mio Peppe,
Peppino, non ti preoccupar,
Aspetta, con calma,
sicuro, che tua moglie tornerà
andiamo vieni, vieni, vieni con me
fuori fuori, non ti preoccupar,
tua moglie tornerà!
Ora va a rasarti quella barba,
e fa una bella doccia, (e fa una bella doccia,)
scegliei una camicia ben pulita,
pulita e ben stirata,
e il tuo capello nero
Ti porterò in un buon ristorante
a mangiare un po’ di pasta (a mangiar' un po’ di pasta) Vedremo tutte le belle ragazze,
passando per la strada
che mostrano le gambe.
Mio Pippo,
mio Peppe,
Peppino, non ti preoccupar,
Aspetta, con calma,
sicuro, che tua moglie tornerà
andiamo vieni, vieni, vieni con me
fuori fuori, non ti preoccupar,
tua moglie tornerà!
Français
Mon pauvre ami comment vas-tu ? Qu’est-ce qui t’arrive ? Je vois que tu es de moins en moins en forme, Tu as l’air très triste, Et tu ne ris jamais. Dis-moi ce qui ne va pas Je ne te reconnais plus Il faut le dire à ta mère Que tu es un peu trop pâle, Et que tu ne manges plus.
Mon Pippo, Mon Peppe, Peppino, Ne t’en fais pas Attends, Calmement, C’est sûr, Ta femme reviendra Allez, viens, viens, viens avec moi Sortons, ne t’inquiète pas Ta femme reviendra
Allez, va raser cette barbe, Et prends-toi une bonne douche Choisis une belle chemise propre, Propre et bien repassée, Et ton chapeau noir Je t’emmène dans un bon restaurant Manger des pâtes Nous regarderons toutes les jolies filles Qui se baladent dans la rue En montrant leurs jambes
English
My poor friend how are you doing? What happened to you? I see that you are less and less on form You look sad and you never laugh Tell me what’s up I don’t recognize you anymore Your mother should be told That you’re a bit too pale And you’re not eating anymore
My Pippo, My Peppe, Peppino, Don’t worry Wait, Be calm Your wife will come back
For sure Come on, come with me Let’s go out Don’t worry Your wife will come back
Come on, go and shave off this beard Take a good shower Pick out a nice clean shirt Clean and well-ironed And your black hat And I take you to a good restaurant We’ll eat pasta And watch the pretty girls Go by in the street Showing off their legs.
Urgent, fougueux & obstiné. Solo de guitare électrique avec pédale ...Urgent, fougueux & obstiné. Solo de guitare électrique avec pédale wah-wah @ 1'17. Rock band.
Paroles ... Chanson country-rock à propos de la liberté, de la route & des ...Chanson country-rock à propos de la liberté, de la route & des grands espaces. Positif & déterminé. Chanteur, rythmique, guitare électrique solo @ 1'52 & pedal steel.
HIGHWAY CALL VERSE Don’t try to tie me down, don’t hang my picture on the wall I see that look in your eye, and you don’t have far to fall And even this big Montana sky will feel too small when I hear that highway callVERSE I’ll just start lookin’ around the bend, it happens time and time again Keep it friendly let’s be friends, don’t try to rope me in And I’ll hang my hat on your wall, till I hear that highway callCHORUS Oh I think about the time that I’ve wasted, Lettin’ this old restless heart get in the way But everytime the smoke cleared, time dried up those tears And I saddled up and rode away…rode away…. ay ay INSTRUMENTAL BREAK
CHORUS Now I think about the times that I’ve wasted, Lettin’ this old restless heart get in the way But every time the smoke cleared, time dried up those tears And I saddled up and rode away…rode away….
VERSE So don’t try to tie me down, don’t hang my picture on the wall I see that look in your eye, and you don’t have far to fall Even this big Montana sky will feel too small, yah this big Montana sky’s gonna feel too small, when I hear that highway call, highway call.
Nostalgic, dignified & poignant theme in a neo baroque mood. Builds ...Nostalgic, dignified & poignant theme in a neo baroque mood. Builds up gradually to climax with rigorous staccato string movement. Neo-classical trailermusic.
Alternate without percussion. Nostalgic, dignified & poignant theme ...Alternate without percussion. Nostalgic, dignified & poignant theme in a neo baroque mood. Builds up gradually to climax with serious staccato string movement.
Let's try to sayThat you're lovingThat you're risingIt's not so badThat's what you sayYou're insaneCause you're lovingAnd now it's heavenIt's what you sayCause here's the painCause here's the mainIt sounds scaryYou wanna go backI need to goJust take it backBefore the storm That's what you sayThat you're lovingThat you're fadingIt's not so badHere's what you sayYou're insaneCause you're lovingThere's no more heavenLet's try to you sayCause here's the mainCause here's the jailIt's so scaryYou fall on your backToo late to goYou look at your backI feel the storm But if you playYou have to know Which is the end you really want to go