Nostalgic, warm, pining. Heartfelt indie folk guitar set out a ...Nostalgic, warm, pining. Heartfelt indie folk guitar set out a feeling of closeness and love. Rustic organic energy radiates from freeform guitar performance cycling through cautious but optimistic chords. Instrumental version.
Paroles ... Festive, catchy & positive Colombian vallenato-pop sung in Spanish. ...Festive, catchy & positive Colombian vallenato-pop sung in Spanish. You give my heart reasons to beat, I'm happy with you. Male singer, male choirs, accordion, guacharaca, electric guitar, synth pads, drums & Latin percussion.
ES:
Voy a contarte una historia de amor
Que inicie con tus ojos y termine con tu voz
Ya no puedo más pensar en soledad
Con tu mirada me haces sentir que soy inmortal
Porque me das
Lo que hace falta
Y no hay palabras
Que me alcancen
Pa' explicar
Lo que siento yo por ti
Y quiero darte
Todo el mundo
Y mucho más
Porque contigo
Fui capaz
De volver a vivir
Ven
Entrégame tu amor
Pa' que la soledad
Contigo sea cuestión de ayer
Tu
Le das al corazón
Razones pa' latir
Ahora por ti ya soy feliz
Quiero despertar
Y respirar el mismo aire
Junto a ti
Déjame soñar
Que existe un mejor destino que vivir
Y eso es morir
Junto a ti
Ven
Entrégame tu amor
Pa' que la soledad
Contigo sea cuestión de ayer
Tu
Le das al corazón
Razones pa' latir
Ahora por ti ya soy feliz
Ven
Entrégame tu amor
Pa' que la soledad
Contigo sea cuestión de ayer
Tu
Le das al corazón
Razones pa' latir
Ahora por ti ya soy feliz
Ven
Entrégame tu amor
Pa' que la soledad
Contigo sea cuestión de ayer
Tu
Le das al corazón
Razones pa' latir
Ahora por ti ya soy feliz
EN:
I'm going to tell you a love story
That starts with your eyes and ends with your voice
I can't think of loneliness anymore
With your gaze, you make me feel immortal
Because you give me
What is missing
And there are
Not enough words
To explain
What I feel for you
And I want to give you
The whole world
And much more
Because with you
I was able
To live again
Come
Give me your love
So that loneliness
With you becomes a thing of the past
You
You give the heart
Reasons to beat
Now because of you, I am happy
I want to wake up
And breathe the same air
Next to you
Let me dream
That there is a better destiny than living
And that is to die
Next to you
Come
Give me your love
So that loneliness
With you becomes a thing of the past
You
You give the heart
Reasons to beat
Now because of you, I am happy
Come
Give me your love
So that loneliness
With you becomes a thing of the past
You
You give the heart
Reasons to beat
Now because of you, I am happy
Come
Give me your love
So that loneliness
With you becomes a thing of the past
You
You give the heart
Reasons to beat
Now because of you, I am happy
Paroles ... Poignant, nostalgic & swaying corrido tumbado with trap influences ...Poignant, nostalgic & swaying corrido tumbado with trap influences sung in Spanish. Even if I have everything I want, forgetting you is not easy. Male singer, male backing vocals, brass ensemble, Spanish guitar, synth, Latin & electronic percussion. Lead accordion @ 0'48, @ 1'25, @1'44.
ES:
Sé que no ha sido fácil para ti
Que las cosas se tuvieran que acabar así
Créeme tampoco es fácil para mí
Y ha sido cabrón pero te tengo que olvidar
Y aunque tenga las morritas por montón
Aunque cargue el billetón
Aunque en mi cuenta haya un millón
Olvidarte esta cabrón
Siempre voy pasao' de copas
Me preguntan los compas
Que si estoy bien
Que ya no vivo al cien
Siempre voy pasao' de copas
Me preguntan los compas
Que si estoy bien
Que ya no vivo al cien
En el barrio todo el mundo sabe que no soy así
Que me perdí
Que por pensar en ti
Dejé de pensar en mi
Pero a quien yo engaño
Aunque pasen muchos años
No habrá quien pueda igualarte
Reemplazarte
Por ti deje de tomar
Por ti aprendí amar
Mi vida ya no es igual
Cuando me mandaste a chingar
Pero te deseo suerte
A este amor le dimos muerte
Pa' que el 1 de noviembre me recuerdes
Por ti deje de tomar
Por ti aprendí amar
Mi vida ya no es igual
Cuando me mandaste a chingar
Pero te deseo suerte
A este amor le dimos muerte
Pa' que el 1 de noviembre me recuerdes
Y aunque tenga las morritas por montón
Aunque cargue el billetón
Aunque en mi cuenta haya un millón
Olvidarte esta cabrón
Siempre voy pasao' de copas
Me preguntan los compas
Que si estoy bien
Que ya no vivo al cien
EN:
I know it hasn't been easy for you
That things had to end like this
Believe me, it's not easy for me either
And it's been tough, but I have to forget you
And even though I have plenty of girls
Even though I'm loaded with cash
Even though I have a million in my account
Forgetting you is tough
I'm always drunk
My friends ask me
If I'm okay
That I'm not living life to the fullest anymore
I'm always drunk
My friends ask me
If I'm okay
That I'm not living life to the fullest anymore
In the neighborhood, everyone knows I'm not like this
That I lost myself
That because of you
I stopped thinking about myself
But who am I fooling
Even if many years pass
There won't be anyone who can match you
Replace you
Because of you, I stopped drinking
Because of you, I learned to love
My life is not the same anymore
When you told me to go to hell
But I wish you luck
We killed this love
So you remember me on November 1st
Because of you, I stopped drinking
Because of you, I learned to love
My life is not the same anymore
When you told me to go to hell
But I wish you luck
We killed this love
So you remember me on November 1st
And even though I have plenty of girls
Even though I'm loaded with cash
Even though I have a million in my account
Forgetting you is tough
I'm always drunk
My friends ask me
If I'm okay
That I'm not living life to the fullest anymore
Paroles ... Chanson pop brésilienne suave sur les joies de la vie au bord de la ...Chanson pop brésilienne suave sur les joies de la vie au bord de la mer. FX de vagues, percussions brésiliennes, claps, chanteuse guitare acoustique & rythme.
BR:
As ondas
Que me levam até você
Me inspiram
Me abraça junto ao mar
E o vento vem chegando pra dizer
Deixa a música tocar
E o meu corpo balançar
Respira
Esse ar que vem de lá
Me fascina
Essa emoção no ar
Arrepia
Não tem como explicar
Essa benção de Oya
Junto com Yemanjá
Eu vou dormir aqui ouvindo o mar
E o mar serenou
Eu vou dormir aqui ouvindo o mar
E o mar serenou
Eu vou dormir aqui ouvindo o mar
E o mar serenou
Eu vou dormir aqui ouvindo o mar
E o mar serenou
E o mar serenou
As ondas
Que me levam até você
Me inspiram
Me abraça junto ao mar
E o vento vem chegando pra dizer
Deixa a música tocar
E o meu corpo balançar
Respira
Esse ar que vem de lá
Me fascina
Essa emoção no ar
Arrepia
Não tem como explicar
Essa benção de Oya
Junto com Yemanjá
Eu vou dormir aqui ouvindo o mar
E o mar serenou
Eu vou dormir aqui ouvindo o mar
E o mar serenou
Eu vou dormir aqui ouvindo o mar
E o mar serenou
Eu vou dormir aqui ouvindo o mar
E o mar serenou
E o mar serenou
E o mar serenou
E o mar serenou
E o mar serenou
EN:
The waves
That carry me to you
Inspire me
Embrace me by the sea
And the wind comes to say
Let the music play
And my body swing
Breathe in
This air that comes from there
It fascinates me
This emotion in the air
Shakes
There's no way to explain it
This blessing from Oya
Together with Yemanjá
I'll sleep here listening to the sea
And the sea has calmed down
I'll sleep here listening to the sea
And the sea is calm
I'll sleep here listening to the sea
And the sea has calmed
I'll sleep here listening to the sea
And the sea has calmed
And the sea has calmed
The waves
That carry me to you
Inspire me
Embrace me by the sea
And the wind comes to say
Let the music play
And my body swing
Breathe in
This air that comes from there
It fascinates me
This emotion in the air
Shakes
There's no way to explain it
This blessing from Oya
Together with Yemanjá
I'll sleep here listening to the sea
And the sea has calmed down
I'll sleep here listening to the sea
And the sea is calm
I'll sleep here listening to the sea
And the sea has calmed
I'll sleep here listening to the sea
And the sea has calmed
And the sea has calmed
And the sea has calmed
And the sea has calmed
And the sea has calmed
Paroles ... Chanson pop brésilienne sur les relations entre hommes & femmes dans ...Chanson pop brésilienne sur les relations entre hommes & femmes dans le couple. Duo vocal masculin & féminin, cavaquinho, boîte à rythmes, synthé, percussions brésiliennes & électroniques. Break avec le saxophone à 1'57.
BR:
Temos que conversar,
Hora de avaliar
Temos que conversar,
Hora de avaliar
Teu passado tá entre nós, e sempre volta pra judiar
ê ê
Você
Sumiu
Cade
O cigarro que você ia comprar
Angustiada te esperando no altar
ê ê
Você
Sumiu
Fiquei te esperando 6 meses da minha
Fui lambendo essa ferida, fui chorando dolorida
Só que tu não mereceu, já que desapareceu
Agora tá de volta, parece que se fudeu
Vai ter que pagar pensão, nesse mundo de ilusão
Se tinha um sim agora vai morrer na mão
Vai morrer na mão
Temos que conversar,
Hora de avaliar
Temos que conversar,
Hora de avaliar
Teu passado tá entre nós, e sempre volta pra judiar
Você que só se queixa
Sem saber amar
Troca a sorte por azar
Meu velho disse que daí não vai dar boa
Que essa mulher já acabou com outra pessoa
Só TV, sem pagar, come sem, trabalhar
Se sofri, ela não vai nem ligar
ê ê
Você
Fingiu
Temos que conversar,
Hora de avaliar
Temos que conversar,
Hora de avaliar
Teu passado tá entre nós, e sempre volta pra judiar
Temos que conversar,
Hora de avaliar
Temos que conversar,
Hora de avaliar
Teu passado tá entre nós, e sempre volta pra judiar
ENG:
We need to talk,
Time to estimate
We need to talk,
Time to estimate
Your past is among us, and it always comes back to hurt.
Hey, hey
You
Disappeared
Where
Is the cigarette you were going to buy
Anxiously waiting for you at the altar
Hey, hey
You
Disappeared
I waited for you for 6 months of my life
I licked this wound, I cried in pain
But you didn't deserve it, since you disappeared
Now you're back, seems like you screwed up
You'll have to pay child support, in this world of illusion
If there was a yes, now it will die in vain
Will die in vain
We need to talk,
Time to assess
We need to talk,
Time to assess
Your past is among us, and it always comes back to hurt.
You only complain
Without knowing how to love
Exchanging luck for misfortune
My old man said it won't end well from there
That this woman has already destroyed another person
Just TV, without paying, eating without working
If I suffered, she won't even care
Hey, hey
You
Faked
We need to talk,
Time to assess
We need to talk,
Time to assess
Your past is among us, and it always comes back to hurt.
We need to talk,
Time to assess
We need to talk,
Time to assess
Your past is among us, and it always comes back to hurt.
Paroles ... Ballade pop brésilienne romantique. "Elle veut être une fleur pour ...Ballade pop brésilienne romantique. "Elle veut être une fleur pour s'épanouir dans l'amour". Chanteuse, clavier, shaker, boîte à rythmes & cavaquinho.
BR:
As ondas
Que me levam até você
Me inspiram
Me abraça junto ao mar
E o vento vem chegando pra dizer
Deixa a música tocar
E o meu corpo balançar
Respira
Esse ar que vem de lá
Me fascina
Essa emoção no ar
Arrepia
Não tem como explicar
Essa benção de Oya
Junto com Yemanjá
Eu vou dormir aqui ouvindo o mar
E o mar serenou
Eu vou dormir aqui ouvindo o mar
E o mar serenou
Eu vou dormir aqui ouvindo o mar
E o mar serenou
Eu vou dormir aqui ouvindo o mar
E o mar serenou
E o mar serenou
As ondas
Que me levam até você
Me inspiram
Me abraça junto ao mar
E o vento vem chegando pra dizer
Deixa a música tocar
E o meu corpo balançar
Respira
Esse ar que vem de lá
Me fascina
Essa emoção no ar
Arrepia
Não tem como explicar
Essa benção de Oya
Junto com Yemanjá
Eu vou dormir aqui ouvindo o mar
E o mar serenou
Eu vou dormir aqui ouvindo o mar
E o mar serenou
Eu vou dormir aqui ouvindo o mar
E o mar serenou
Eu vou dormir aqui ouvindo o mar
E o mar serenou
E o mar serenou
E o mar serenou
E o mar serenou
E o mar serenou
EN:
The waves
That carry me to you
Inspire me
Hug me by the sea
And the wind is coming to say
Let the music play
And my body swing
Breathe
This air that comes from there
Fascinates me
This emotion in the air
Shakes me
There's no way to explain
This blessing of Oya
Along with Yemanjá
I will sleep here listening to the sea
And the sea has calmed down
I will sleep here listening to the sea
And the sea has calmed down
I will sleep here listening to the sea
And the sea has calmed down
I will sleep here listening to the sea
And the sea has calmed down
And the sea has calmed down
The waves
That carry me to you
Inspire me
Hug me by the sea
And the wind is coming to say
Let the music play
And my body sway
Breathe
This air that comes from there
Fascinates me
This emotion in the air
Shakes me
There's no way to explain
This blessing of Oya
Along with Yemanjá
I will sleep here listening to the sea
And the sea has calmed down
I will sleep here listening to the sea
And the sea has calmed down
I will sleep here listening to the sea
And the sea has calmed down
I will sleep here listening to the sea
And the sea has calmed down
And the sea has calmed down
And the sea has calmed down
And the sea has calmed down
And the sea has calmed down
WEATHER GIRL
I see her twice a day
She's always right on time
How is she dressed today
It's always a surprise
She's my weather girl
Ruling all my world
She's talking'bout the rain
Sometimes she's telling lies
She rearrange the day
And rearrange the sky
She's my weather girl
Ruling all my world
She's my weather girl
Ruling all my world
PEOPLE ON THE RUN Wake up, little boy Now it's time to brave the cold All the voices in your head Telling you to stay in bed Wake up, little girl, Time to wake and feed the bird Now it's time to ring the bell Show your mind is not for sale Hope you get what you deserve Hope your flame will always burn Hope you're higher than the sun Not like these people on the run Wake up, shady boy Time to play and write a song Sing about a lucky man That people never understand Wake up, lazy girl Now it's time to free the bird Does your place of reverie Is a house upon a tree Hope you get what you deserve Hope your flame will always burn Hope you're higher than the sun Not like these people on the run Not like these people on the run Not like these people on the run
Paroles ... Indie rock. Intro aux synthétiseurs dans un esprit psyché & ...Indie rock. Intro aux synthétiseurs dans un esprit psyché & rêveur, évoluant avec une voix féminine, batterie, clavier, guitare acoustique & basse.
ROBIN HOOD If you know where Robin Hood is dead you got to put some silver roses on his grave Tell him everybody knows his name But a name is not enough to stop the pain A name is not enough to kill the pain If you meet some Robin Hood today you got to keep the fire burning in his hand Put some little candles on his way and see a million stars shining bright again and see a million stars shining bright again If you become Robin Hood some day I wish your wings will bring you to the end Time is long for people in the shade Because these hundred years were not enough to share Because these hundred years were not enough to share Because these hundred years were not enough to share