Paroles ... Urban pop & chill reggaeton, sung in Spanish. Male rapper @ 0'31. ...Urban pop & chill reggaeton, sung in Spanish. Male rapper @ 0'31. Accordion line @ 1'13. Female singer, voice sample, electronic & Latin percussion, Spanish guitar, ukulele.
Dime si Quieres venir conmigo, sí,Vamos poco a poquito, así,Llévame lento,Hasta el final del paraíso Di que sí,Yo se que siempre quieres másVamo' a vivir la libertadLlévame lento,Hasta el final del paraíso Y de mi corazón tu tienes la llavevamo' a mi paraíso y no des detalles Cual es el paraíso que aquí nos prometieron?Será que no hay amor, que todo lo mueve el dinero? Y sé que tu también quieres pasarla bien.Tu y yo unidos por siempre hasta el final. Dime si Quieres venir conmigo, sí,Vamos poco a poquito, así,Llévame lento,Hasta el final del paraíso Di que sí,Yo se que siempre quieres másVamo' a vivir la libertadLlévame lento,Hasta el final del paraíso
Paroles ... Chill & danceable reggaeton pop sung in Spanish. Male rapper @ 2'10. ...Chill & danceable reggaeton pop sung in Spanish. Male rapper @ 2'10. Male singer, accordion, synth, Spanish & electric guitars, ukulele, electronic & Latin percussion.
Bríndame tu cuerpo y dame pazen una tan especialtrae tu cintura y ve pa acá que con mi canción vas a gozar Las olas de la playa junto a ti se mueven de forma tan sensual me miras y no puedes ocultarlo que esta pasando en realidad.
Yo te gusto y tu a mi.
Yo sé que quieres bailar conmigo aquí pegadito sentir que seré por siempre tu doctorel que te cura el corazónel que te habla con amor.No te preocupes que esta noche la consulta la hago yo. Ven que yo me quiero acercara tus labios un poquito másrecorrer tu cuerpo sin afány hacer de esta noche un carnaval. Mirarme en tus ojos y olvidarque esta noche puede terminarestar pegadito a tu piel y sentir que todo va a estar bien. Yo te gusto y tu a mi.
Yo sé que quieres bailar conmigo aquí pegadito sentir que seré por siempre tu doctorel que te cura el corazónel que te habla con amor.No te preocupes que esta noche la consulta la hago yo. Creando el escenario perfecto a la orilla de la playa tu sabes que te espero no lleves equipaje solo lleva tu cuerpo.Tú sabes, tu cintura me estas enloqueciendo.De arriba a abajode abajo a arriba Todo tu cuerpo a mi me fascina y esa cintura como me embruja. Estoy cayendo en una locura, bebé.
Yo te gusto y tu a mi.
Yo sé que quieres bailar conmigo aquí pegadito sentir que seré por siempre tu doctorel que te cura el corazónel que te habla con amor.No te preocupes que esta noche la consulta la hago yo.
No te preocupes que esta noche la consulta la hago yo. No te preocupes que esta noche la consulta la hago yo.
l'olio fresco dal mulino, il bardolino, pane tondo cotto al forno di mattonelle,
mi ricordo, di tutto mi ricordo. Dove sono ceci fave per le minestre,
l’uovo col marsala, le frittelle,
il sapor' delle zucchine del giardino,
se n’è andato tutto via con il vento.
Passa un giorno di più,
e tutto sembra come fosse ieri,
passa la vita veloce,
e niente resta più come prima.
I boschetti con i funghi son perduti,
e la briscola in famiglia, non si fa più,
il suon dell'organetto dello zio,
mi ricordo, di tutto mi ricordo.
La bottega della Lina, il cenciaiolo,
limoncello e cassate a due soldi,
e le donne al lavatorio, la befana,
se n’è andato tutto via con il vento.
Biciclette e bagni al mare in agosto, i fumetti con Minnie, e topolino,
la pesca della trota con il nonno,
mi ricordo, di tutto mi ricordo.
E fuggita la ragazza dagli occhi chiari,
la quercia del cortile, l'inchiostro blu,
e il cinema all' aperto con Maria, se n’è andato tutto via con il vento.
Français
Où sont les gâteaux et le caramel L’huile nouvelle du moulin,
Le pain rond cuit au four de brique Je me souviens, je me souviens de tout
Où sont les pois chiches et les fèves pour les minestrones L’œuf au Marsala, les beignets L’odeur des courgettes dans le jardin Tout a disparu avec le vent
Un jour de plus est passé Et tout semble comme si c’était hier La vie passe si vite Et plus rien n’est plus comme autrefois
Les bois aux champignons sont perdus On ne joue plus à la briscola en famille, Le son de l’accordéon de l’oncle, Je me souviens, je me souviens de tout
La boutique de Lina, le chiffonnier Limoncello et cassate à deux sous Et les femmes au lavoir, la befana Tout a disparu avec le vent
La bicyclette et les bains de mer en août Les bandes dessinées avec Minnie et Mickey La pêche à la truite avec le grand-père Je me souviens, je me souviens de tout
La jeune fille aux yeux clairs a disparu Le chêne de la cour, l’encre bleue Et le cinéma en plein air avec Maria Tout a disparu avec le vent
English
Where are the cakes and the caramels The oil fresh from the mill The round bread baked in the brick oven I remember, I remember everything
Where are the chick peas
End the broad beans from the minestrone Eggs in Marsala, the doughnuts The smell of zucchinis in the garden Everything has gone with the wind
Another day has gone by And all is as if it was yesterday Life goes by so fast And nothing is like it used to be
The mushroom woods have gone We no longer play briscola as a family, The sound of my uncle’s arccordion, I remember, I remember everything
Lina’s little shop, the rag and bone man Limoncello and cassate a penny a piece And women in the wash house, la befana Everything has gone with the wind
The bicycle and swimming in the August sea The cartoons with Minnie and mickey Trout fishing with granddad
The young bright-eyed girl has disappeared The oak-tree in the garden, the blue ink And the open-air cinema with Maria Everything has gone with the wind
Good-humoured waltz with piano, strings and bandoneon. Evokes a ...Good-humoured waltz with piano, strings and bandoneon. Evokes a Circus ring with all its emotional ingredients.
Like an ad-hoc jam session in an Argentinian bar, this lively, ...Like an ad-hoc jam session in an Argentinian bar, this lively, passionate and flirtatious tango ends with a bandoneon solo.
Paroles ... Chanson années 30. Jazzy, malicieux & amoureux. Duo de chanteur & ...Chanson années 30. Jazzy, malicieux & amoureux. Duo de chanteur & chanteuse, piano, basson & rythmique.
Un reflet de vous dans la vitrineEt mon cœur soudain se ranimeComme au ciné ou dans les magazinesUn reflet de vousVos yeux qui m’entraînentVotre charme de ParisienneVotre silhouette sur la mienneUn reflet de vous,Votre taille fineDéjà je vous imagine...Au volant de votre DauphineEntre Paris et Morzine
Un reflet de vous dans la vitrineEt mon cœur soudain s’illumineDu bout des yeux je vous devineUn sourire de vous,Vos fines moustachesQui se reflètent dans la glaceEt ce bonheur qui me dépasseUn veston croisé,Le regard en coinVotre charme parisienUn reflet de vous, je vous vois sur l’heureFringant sur votre scooter
Un reflet de nousDedans la vitrineLe destin qui se dessineAu volant d’une limousineNous partirons pour la Chine(Adieu, partons pour la Chine)
English translation : UN REFLET DE VOUS
Your réflection in the windowAnd my heart leaps upLike in the movies or in the magazinesYour reflectionYour eyes enchant meYour Parisian charmYour silhouette on mineYour reflectionYour slim waistAlready I imagine you…At the wheel of your DauphineBetween Paris and Morzine Your reflection in the windowAnd my heart suddenly brightensWith a glimpse I make you outYour smileYour fine moustacheReflected in the mirrorAnd the happiness I can but imagineA double-breasted jacketA sidelong glanceYour Parisian charmYour reflection, I see you straight awayA dashing image on your scooter
Your reflectionIn the windowDestiny is drawnAt the wheel of a limousineWe’re off to the China
Version sans accordéon ni oud. Triste, panoramique & désolé. ...Version sans accordéon ni oud. Triste, panoramique & désolé. Percussions & sound design.
Version sans percussions ni oud. Triste & désolé. Accordéon, voix ...Version sans percussions ni oud. Triste & désolé. Accordéon, voix d'homme, cymbales & sound design.